Форум Страна "Сибария" - АРХИВ 2003-2017 гг.
ВЕРНУТЬСЯ в ДЕЙСТВУЮЩИЙ ФОРУМ >>>

Сказки народов мира

Место для приятного времяпрепровождения и поднятия настроения Граждан Сибарии и гостей столицы

Модератор: Елена Стоянова

Tihonya
Министр сатиры и юмора
Министр сатиры и юмора
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2004 2:36 am
Откуда: Атланта/США

Сказки народов мира

Сообщение Tihonya » Вт авг 10, 2004 2:07 am

Золушка

Японская народная сказка "Золушкэ-тян".
Давным давно на Курильских островах жила была девушка по имени Золушкэ-тян. Однажды сеган Курильских островов объявил состязание-кумите, но злая мачеха не пустила Золушкэ-тян. Тогда прилетела Фея и сказала: Золушкэ-тян, вот тебе шелковое кимоно, вот тебе повозка с рикшей и вот тебе нунчаки, езжай на кумите, но помни - в полночь повозка превратится в рисовое зернышко, рикша в бабмуковый шест, кимоно в циновку, а нунчаки в меч-катану и сделают тебе харакири. Поехала Золушкэ-тян на состязание-кумите, победила всех мастерством карате, но в полночь свершилось пророчество и нунчаки сделали ей харакири. Не вынеся позора, фея сделала себе харакири, мачеха сделала харакири и сеган сделал харакири. А за ними все жители Курил сделали себе харакири... Потом острова постепенно заселили русские рыбаки.

Французская народная сказка про добрую и простую девушку Золушку.
Жила была золушка в одной семье. Хорошая была хозяйка - мыла посуду, кормила свиней, печку чистила, да и душой добрая была. И вот хозяйка с родными дочерьми поехала на королевский бал а Золушку как обычно не взяла. Но прилетела к Золушке фея, дала ей платье невиданой красоты, башмачки хрустальные, карету золотую и поехала Золушка на бал. Как вошла так все и ахнули - что за невиданная красавица? А Золушка как начала по привычке ржать на всю залу, да в носу ковырять при всех, да чавкать за фуршетом да на пол плевать, а к полуночи напилась и стала плясать на столе голая - тут ее прочь и вывели. А виновата фея. Ведь чтобы завоевать уважение в обществе не с золотой кареты надо начинать, а с хороших манер.

Немецкая народная сказка про Золушку и Дюймовочку. Попала Золушка на бал, познакомилась там с принцем, да в полночь убегать ей надо было как фея велела. А убегая потеряла она хрустальную туфельку. Стал принц искать полюбившуюся девушку - кому ни примерит туфельку из придворных дам - всем мала. Издал он тогда указ: женюсь на той девушке, которой туфелька на ногу налезет. Подпись: принц. Но не успел он гонцов по стране разослать, как из ближайших лопухов вылезла Дюймовочка. Туфелька ей не то что на ногу налезла, она и с головой туда поместилась. Делать нечего, пришлось принцу жениться как и обещал. И жил он долго и несчастливо потому что Дюймовочка оказалась злая да сварливая, да и в супружеских отношениях у них проблемы были.
Мораль сказки проста: внимательно надо относиться к составлению официальных докуметов чтобы не было разночтений.

Народная медицинская сказка про Петра Петровича Иванько.
Жила-была мачеха с дочками и была у нее работница Золушка. Уехала мачеха с дочками на бал, а Золушку не взяла. Тут прилетела Фея и говорит Золушке: вот тебе карета золотая, вот тебе кони вороные, вот тебе платье белое. Поезжай на бал, но не задерживайся - ровно в полночь платье превратится в смирительную рубашку, карета в палату, а кони - в докторов-психиатров. Поехала Золушка на бал, да задержалась. Только прыгнула в карету - тут часы и пробили. Открывает она глаза - а кругом психиатрическая палата да санитары в халатах, глянула на себя в зеркало - вместо платья рубашка смирительная, а сама уже не Золушка, а мужик какой-то усатый - Петр Петрович Иванько. С его слов и была записана эта правдивая история.

Современная русская сказка про Золушку и ночную дискотеку.
Поехала Золушка в ночной клуб. Колбасится с принцем на танцполе, хорошо ей до невозможности, но вдруг чувствует - измена, двенадцать! Кинулась она к выходу со всех ног, выбегает на улицу, смотрит на свой мотоцикл, а мотоцикл превращается в тыкву! Смотрит на себя - а сама превращается в тумбочку! Смотрит на ночной клуб - а ночной клуб превращается в отделение милиции! Тут выбежал из клуба принц - что с тобой, Золушка? А та слова вымолвить не может, только мычит и на пальцах показывает - двенадцать! Не дурак был принц, все понял, посадил Золушку в свои "Жигули" и увез минералкой отпаивать, через два дня отпустило. Потому что двенадцать таблеток "экстази" - это такой нереальный передоз что реально и с реальностью попрощаться!
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз еще вернется
Изображение

Tihonya
Министр сатиры и юмора
Министр сатиры и юмора
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2004 2:36 am
Откуда: Атланта/США

Сообщение Tihonya » Вт авг 10, 2004 2:31 am

Буратино

Русская народная сказка про веру в людей.
Пригласили однажды Буратино на школьный вечер, рассказать детям о жизни. Рассказал Буратино как его папа Карло из полена выстругал - поверили дети. Рассказал про черепаху Тортиллу, золотой ключик и тайную дверцу в каморке папы Карло - поверили дети. Но только начал рассказывать как его Ленин на руках носил - не поверили дети, засвистели, засмеялись и жвачкой заплевали Буратино, хотя это тоже чистая правда. Было это еще до его рождения, во время субботника.

Народная молодежная сказка про старушку и унисекс.
Шёл Буратино по лесу, видит избушка, а в избушке старушка лежит усатая и глазастая. "Слышь, Бабуль, а что это у тебя глаза такие большие?" - спрашивает Буратино. "А это чтобы лучше видеть тебя" - отвечает старушка. "Слышь, бабуль, а чего это у тебя усы такие большие? Чего не выведешь?" - спрашивает Буратино. "А вот это уже не твое дело, Красная Шапочка!" - отвечает старушка. "Сама ты шапочка, - обиделся Буратино, - это модный колпачок полосатый!" А старушка скинула одеяло и оказалась волком, да как зарычит: "Съем тебя, девочка!" И хвать Буратино зубами! А зубы-то об дерево и сломались.
Мораль сказки проста: нынче мода унисекс, все одинаковое носят. Поэтому не спеши домогаться к девушкам, нарвешься на парня - можно и без зубов остаться.

Сказка народов соединенных штатов о деревянной табуретке.
В одном американском городе жила говорящая табуретка, работала курьером, разносила пиццу. Однажды пристали к ней журналисты, расскажи мол, откуда ты такая? Отнекивалась табуретка как могла, но в итоге сдалась и рассказала свою историю. Жил был в каморке Папа Карло, и принесли ему как-то полено. В сказке бы он обязательно выстругал Буратино, а в жизни семью кормить надо. Выстругал табуретку, да и продал на рынке. А что табуретка вдруг ходить да говорить научилась - так это от породы дерева сильно зависит, а больше не от чего.

Народная коммерческая сказка про папу Карло.
Как-то раз в каморку Папе Карло пришел синьор Джезеппе, принес полено и заказал выстругать табуретку. Посмотрел Папа Карло на полено, почесал в затылке, и думает - не творческая это работа табуретки строгать, а выстругаю-ка я человечка, да назову его Буратино. Сказано - сделано. Пришел через неделю синьор Джузеппе, готова, говорит, моя табуретка? А папа Карло улыбается, Буратино ему протягивает. Обиделся синьор Джезеппе, подал в суд, пришлось Папе Карло продать каморку чтобы выплатить неустойку.
Мораль: делай что хочет заказчик, а не твоя левая нога.
Поделись улыбкою своей,

И она к тебе не раз еще вернется

Изображение

Tihonya
Министр сатиры и юмора
Министр сатиры и юмора
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2004 2:36 am
Откуда: Атланта/США

Сообщение Tihonya » Вт авг 10, 2004 2:46 am

Всенародная сказка про курочку Рябу.
Жили были дед и баба и была у них курочка Ряба. Снесла она как-то яйцо, но не простое, а золотое. Стали дед с бабой яйцо бить - дед бил не разбил, баба била не разбила, но в конце-концов конечно разбили. Затем принялись за посуду, потом выбили стекла, раскрошили мебель, исцарапали лифт, намусорили в подъезде. Вот такую вспышку вандализма порой вызывают драгоценные предметы в руках малокультурных людей.

Африканская народная сказка про деда, бабу и страуса Рябу.
Жили были в одном африканском племени дед и баба и был у них страус Ряба. Однажды спрятал он голову в песок. Стал дед страуса Рябу выкапывать - копает-копает, выкопать не может. Позвал дед бабу, копают-копают - выкопать не могут. Позвала баба шамана, шаман позвал тапира, тапир позвал лемура, а лемур мангуста. Копают - выкопать не могут. Тут пришел белый миссионер с лопатой копал-копал и вдруг выкопал самородок, но не простой, а золотой. И построили они в деревне каменную церковь, и жили в ней долго и счастливо и умерли в один день от землетрясения.

Центрально-черноземная народная сказка про Ивана-дурака и волшебный меч.
Поехал Иван со Змеем воевать. Едет лесом, а навстречу волк. Только Иван вытащил свой меч, а меч как взмолится человеческим голосом - не тупи меня, Иванушка, я тебе еще пригожусь. Делать нечего, спрятал Иван меч, едет дальше, а навстречу медведь. Вынул Иван меч, а меч снова говорит - не тупи меня, Иванушка, я тебе пригожусь! Отпустил Иван медведя, поехал дальше, выехал в чисто поле, глядь - а на него сам Змей несется. Взялся Иван за меч, а тот снова: не тупи меня, Иванушка, пригожусь тебе, сослужу верой правдою. Не послушал его Иван, размахнулся да как стукнет Змея! Тут мечу и конец. А вскоре и Ивану конец. А послушал бы доброго совета, пошел бы на альтернативную службу и пахал бы мечом родную мирную землю.

Народная медицинская сказка про наших маленьких друзей.
Шел Иван-добрый молодец по болоту, месту сырому, недоброму. Вдруг навстречу ему вирус краснухи и молвит человеческим голосом: не ешь меня, Иванушка, я тебе еще пригожусь! Сжалился Иван, положил вирус за пазуху и пошел дальше. А навстречу вирус желтухи. Не ешь меня Иванушка, я тебе еще пригожусь! Сжалился Иван, взял и его за пазуху, идет дальше, а навстречу вирус коклюша. Не ешь меня Иванушка, я тебе пригожусь! И его взял Иван с собой. Долго ли коротко шел Иван - победил Кащея, освободил принцессу, зарубил дракона, обманул Бабу-ягу, много славных дел сделал и домой вернулся с победою - полежать на теплой печи, попить парного молока, отдохнуть от странствий месяцок-другой чтоб никто не тревожил понапрасну. Тут-то ему и пригодились краснуха, желтуха да коклюш.

Новая русская сказка про битву Вована-богатыря и Трехголового Змея.
Поехал короче Вован-добрый молодец с трехглавым змеем сражаться. Едет короче лесом, а навстречу Баба Яга. Ну он ей дал штуку баксов, она ему дорогу показала. Едет он по дороге, а навстречу стая волков. Ну Вован короче дал вожаку штуку баксов, стая отвалила. Выехал Вован на поле, а поле костями покрыто человеческими. Тут конь под ним стал спотыкаться и на дыбы вставать. Но Вован съездил к конюхам, дал штуку баксов они там коню чего-то подкрутили, короче перестал рыпаться. Едет Вован дальше, и тут земля затряслась, небо почернело, трехглавый змей выбегает. Ну, говорит, попал ты, Вован, на штуку баксов. Причем каждой голове. "Не бывать по-твоему, бывать по-моему!" - крикнул Вован, выхватил меч и срубил две головы. Ну а третьей уже дал штуку баксов и нормально договорились. Змей его еще за полтинник домой подбросил вместе с конем.

Народная военно-десантная сказка про сестрицу Аленушку и братца Иванушку.
Говорила сестрица Аленушка братцу Иванушке: не пей воды из козьего копытца! Не послушал ее братец Иванушка, выпил и превратился в козленка. Что только не делала сестрица Аленушка - и по больницам его возила, и гомеопатией лечила и к экстрасенсам обращалась - ничего не помогало. А как стукнуло Иванушке 18 - забрали его в армию. Нелегко ему там пришлось поначалу - сослуживцы дразнили, старослужащие обзывали. Ну и конечно вид не по уставу - отсюда постоянные наряды, взыскания. Но все-таки армия сделала из него человека. Зря ее ругают.
Поделись улыбкою своей,

И она к тебе не раз еще вернется

Изображение

Tihonya
Министр сатиры и юмора
Министр сатиры и юмора
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2004 2:36 am
Откуда: Атланта/США

Сообщение Tihonya » Ср авг 11, 2004 2:22 am

Как бы рассказали "Красную шапочку"

Эдгар По
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.

Эрнст Хемингуэй
Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко, белый хлеб и яйца.
- Вот, - сказала мать.
- Что, - спросила её Красная Шапочка.
- Вот это, - сказала мать, - отнесешь своей бабушке.
- Ладно, - сказала Красная Шапочка.
- И смотри в оба, - сказала мать, - Волк.
- Да.
Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.

Ги де Мопассап
Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за невинную. Но он верит в её невинность не более её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна за другой и она остаётся только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы её тела.

Виктор Гюго
Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке...

Джек Лондон
Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

Ярослав Гашек
- Эх, и что же я наделал? - бормотал Волк. - Одним словом обделался.

Оноре де Бальзак
Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал её из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил её на железные петли, которые в своё время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что её сделал собственной шпорой Селестен де Шавард - фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.

Оскар Уаильд
Волк. Извините, Вы не знаете моего имени, но...
Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить?
Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы Вас съесть.
Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
Волк. Но я говорю серьёзно.
Бабушка. И это придаёт особый блеск Вашему остроумию.
Волк. Я рад, что Вы не относитесь серьёзно к факту, который я только что Вам сообщил.
Бабушка. Нынче относиться серьёзно к серьёзным вещам - это проявление дурного вкуса.
Волк. А к чему мы должны относиться серьёзно?
Бабушка. Разумеется к глупостям. Но Вы невыносимы.
Волк. Когда же Волк бывает несносным?
Бабушка. Когда надоедает вопросами.
Волк. А женщина?
Бабушка. Когда никто не может поставить её на место.
Волк. Вы очень строги к себе.
Бабушка. Рассчитываю на Вашу скромность.
Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает её).
Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что Вы поспешили. Я только что собиралась рассказать Вам одну поучительную историю.

Эрих Мария Ремарк.
Иди ко мне, - сказал Волк.
Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
- Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.
Поделись улыбкою своей,

И она к тебе не раз еще вернется

Изображение

Аватара пользователя
Lisa Alisa
Открывательница Миров
Открывательница Миров
Сообщения: 1872
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 12:35 pm
Откуда: Израиль, Ашдод
Контактная информация:

Сообщение Lisa Alisa » Вс авг 22, 2004 6:41 pm

Изображение
С уважением и пожеланием всего наилучшего

Аватара пользователя
Lisa Alisa
Открывательница Миров
Открывательница Миров
Сообщения: 1872
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 12:35 pm
Откуда: Израиль, Ашдод
Контактная информация:

Сообщение Lisa Alisa » Вт ноя 16, 2004 8:43 am

Нашла еще про Гену с Чебурашкой. Очень мне понравилось.

Автор: Андрей Кузнецов

утрата домашнего животного
Изображение

CHE BURASHKA
Изображение

Знакомка
Изображение

Епизод 115. Клич пионэров
Изображение

С водкой не шутят - вот именно
Изображение

Короткая спичка
Изображение

Ложки гнуты
Изображение

Урманы-Усту
Изображение

Голубой вагон
Изображение

Шарлотка
Изображение

...her eyes were clear and bright, But she's not the-e-e-e-re..."
Изображение

Яблочко
Изображение

Не ждали-2. Crimen y castigo
Изображение

Рада всякая скотина*...
Изображение

Мама, мама, что я буду делать...
Изображение

Zur Freude
Изображение

Тихий дон
Изображение
С уважением и пожеланием всего наилучшего

Аватара пользователя
IRISKA
Заслуженный писатель
Заслуженный писатель
Сообщения: 282
Зарегистрирован: Ср авг 04, 2004 4:32 pm
Откуда: Россия, г. Москва
Контактная информация:

Сообщение IRISKA » Вт ноя 16, 2004 10:21 am

Лис, очень прикольно! Спасибо. :)
Навеки ваша Лена.
Изображение
Заходите в мой дневничек! :-))

Аватара пользователя
Lisa Alisa
Открывательница Миров
Открывательница Миров
Сообщения: 1872
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 12:35 pm
Откуда: Израиль, Ашдод
Контактная информация:

Сообщение Lisa Alisa » Вт ноя 16, 2004 9:39 pm

Это не сказка, а просто книга для детей о налогообложении. Рекомендую читать в спокойной обстановке, без начальства над головой, поскольку сама лично обхохоталась :)
http://www.livejournal.com/users/skiv/330081.html
С уважением и пожеланием всего наилучшего

Аватара пользователя
Амари
СИБАРИТ-НАСТАВНИК, Золотое перо Сибарии,
СИБАРИТ-НАСТАВНИК, Золотое перо Сибарии,
Сообщения: 6497
Зарегистрирован: Пн дек 15, 2003 3:31 pm
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Амари » Вт май 31, 2005 1:20 am

Русские народные хокку

Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.
* * *
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
* * *
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
* * *
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
* * *
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
* * *
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.
* * *
Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.
* * *
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
* * *
Потеряла лицо Таня-тян —
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
* * *
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать.
* * *
Собрались простолюдины — кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.
* * *
Чичичи, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.
Дивные звуки.
* * *
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.
* * *
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом —
Обманули неумного человека
На четыре кулака.
* * *
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается —
Тот сам называется так.
* * *
Невозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты про меня —
На себя переводишь.
* * *
Внимательно вглядись в траву —
Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
* * *
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан —
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?
* * *
Ить, ни, сан, си, го — беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
* * *
Игривая летняя муха
Села на варенье из сакуры.
Вот и закончилась хайку.

Аватара пользователя
Anyutka
Почетный писатель
Почетный писатель
Сообщения: 835
Зарегистрирован: Пт фев 03, 2006 6:42 pm
Откуда: Москва

Сообщение Anyutka » Ср мар 01, 2006 1:08 pm

Похождения Обасуки
“Уходя от погони, Обасука поджег за собой конопляное поле. Злой Тенгу спросил: “Обасука, что за синий дым поднимается над полем?” “Это синий божественнй дым”, - отвечал хитрый Обасука. “Тот, кто глубоко вдохнет его, станет равным буддам и небожителям и увидит Чистую Землю”. “Эйц! Как хорошо!” - обрадовался глупый Злой Тенгу. “Не убегай никуда, Обасука, я только вдохну глубоко дым, а после съем тебя”. “Я подожду, о могучий Злой Тенгу”, - смиренно ответил хитрый Обасука.
И Злой Тенгу вдохнул синий дым, и засмеялся, ибо показалось ему, что стал он равным буддам и небожителям и что розовые говорящие грибы поют ему веселые песни. И он забыл о хитром Обасука, полетел на гору Камасота и надругался над страшной горной ведьмой Ямабаба. Ведьма так удивилась, что даже не стала есть Злого Тенгу, а собрала всех горных ведьм и мононокэ и объявила, что отные они со Злым Тенгу будут мужем и женой. Утром Злого Тенгу отпустило, но было уже поздно. С той поры все тенгу, если увидят синий дым, улетают без оглядки” “Старинные японские сказки”

“Как-то раз Обасука обесчестил дочь некоего могущественного даймё. Даймё разгневался и приказал схватить Обасуку. Тут самураи его поймали, да! Посмотрел на него даймё, выпучив глаза и закричал: “Эй, Обасука! Что сделать с тобой, негодяй?” “Установления небожителей и будд - законы справедливости,” - смиренно ответи Обасука. “Учат: пусть наказание будет равно преступлению. Раз я обесчестил твою дочь, пусть твоя дочь обесчестит меня”. Всех так поразила мудрость Обасуки, что никто не удержал слез и многие омочили в них рукава. Один лишь даймё злобно усмехнулся и скзал: “Да будет так. Когда родился у меня сын, спрятал я его от врагов и мононокэ на женской половине. Всю жизнь он носил длинные волосы и женское платье. Называл я его дочерью Но видно уж от судьбы не уйдешь. Просчитался ты, Обасука”. “Эйц!” - в ужасе вскричал Обасука, потому что понял, что и впрямь просчитался. Тут его и наказали. С тех пор Обасука был осторожнее” “Старинные японские сказки”
“Однажды Злой Тенгу прилетел и к хитрому Обасука и сказал: “Обасука, ты устроил мою женитьбу, так помоги мне советом. Ямабаба - хорошая ведьма. Но она так дурна лицом, что я не могу зачать с ней потомство. Вот уже три года живем мы без детей, и соседи-мононокэ начинают распускать про нас дурные слухи. Что мне делать, Обасука?” Обасука подумал и ответил: “О могучий Злой Тенгу. Есть у меня Волшебный Мешок на Голову, Волшебное изголовье и Волшебная Нескончаемая Бутылка Сакэ. Много раз помогали они зачать детей даже с самыми некрасивыми женщинами. Но чтобы понять, что тебе нужно, я должен увидеть лицо Ямабаба. Принеси мне ее портрет” Тогда Злой Тенгу похитил из дворца сегун придворного художника Мономото и принес в свою горную хижину. Художник нарисовал портрет ведьмы Ямабаба. “Чего ты хочешь в награду?” - спросил Злой Тенгу. “Съешь меня, Злой Тенгу,” - ответил художник, - “Ибо после того, как нарисовал я твою жену, волосы мои поседели, руки трясутся, и ничего больше рисовать я не смогу”. Злой Тенгу съел Мономото, принес портрет Обасука и спросил: “Ну, Обасука, что мне взять: Изголовье, Мешок или Бутылку?”. Долго смотрел мудрый Обасука на портрет, а потом сказал: “Эйц! Возьми-ка ты, Злой Тенгу и Мешок, и Изголовье, и Бутылку, только подожди, пока я из нее отольлю себе десяток кувшинов. Потому что если не выпью я сейчас десять кувшинов, боюсь, придется мне прервать нить своей жизни”. Взял Злой Тенгу все три волшебных предмета, и с тех пор у них с Ямабаба родилось множество детей” “Старинные японские сказки”
“Как-то Обасука был принят на службу к одному могущественному дайме Распорядителем Чайной Церемонии. Он обучал своему благородному искусству и самого дайме, и его домочадцев, и многих самураев его клана, и все были им очень довольны. Но однажды, когда Обасука пошел на рынок купить новую жаровню, один ронин оскорбил его и вызвал на поединок на боевых мечах. Расстроился Обасука, пришел к своему господину и рассказал все, как есть. “Мне известно имя этого ронина,” - ответил дайме. - “Говорят, что он искусный фехтовальщик и большой забияка. Мне не хотелось бы потерять тебя Обасука, так что я сейчас же пошлю лучшего нашего бойца, чтобы он вызвал ронина на поединок и зарубил его”. “Господин,” - дрожащим голосом ответил Обасука. - “Я всего лишь скромный Распорядитель Чайной Церемонии, но и у меня есть чувства. Если вы изволите велеть убить ронина, я не смогу выйти с ним на поединок. После этого не смогу я смотреть в глаза людям, и придется мне вскрыть себе живот, чтобы все видели, что помыслы мои были чисты”. Все присутствующие не могли удержаться от слез. “Ну что же, Обасука,” - сказал дайме, утирая глаза рукавом. - “Если таково твое решение - не могу тебя удерживать. Есть ли у тебя какое-то желание? Клянусь, что ничего для тебя не пожалею”. “Я слышал, что господин участвовал во многих битвах,” - с поклоном сказал Обасука. - “Не откажите в милости, посоветуйте, как держать себя при поединке, чтобы не уронить своего достоинства?” “Слушай, Обасука,” - не в силах унять рыдания ответил князь. - “Когда придешь на место, повяжи голову чистой повязкой и закатай хакама, чтобы они не помешели тебе двигаться. После этого вынь меч, возьми его обеими руками и подними над головой. Затем издай громкий крик и нанеси удар сверху вниз. Ты вряд ли убьешь своего врага, но, по-крайней мере, все будет сделано достойно. Выполняй все действия с той же сосредоточенностью, с которой готовишь чай, и никто не посмеет сказать, что ты уронил свою честь”. Обасука поклонился, поблагодарил князя и пошел готовиться к бою. Наутро он пришел на место поединка, и действуя спокойно и сосредоточенно, закатал штанины, повязал голову полотенцем и вытащил меч. “Ха!” - засмеялся ронин. - “Думаешь, что из-за твоей отрешенности и сосредоточенности, я решу, что ты великий мастер меча и убегу? Не выйдет, хитрый Обасука” Тут он вынул свой меч и встал в стойку. Обасука тоже встал в стойку, затем громко крикнул: “Иай!” и разрубил ронина пополам от темени до паха. Вечером Обасука, как обычно, проводил церемонию для своего господина и его ближайших советников. “Скажи мне, Обасука,” - спросил дайме. - “Как удалось тебе победить своего врага? Наверное, Будда Амида и бодисаттва Каннон хранили тебя.” “Будды и Бодхисаттвы благоволят праведным,” - кивнул Обасука. - “Но, думаю, мне помогло то, что я пять лет изучал искусства боя на мечах у Цукахара Бокудэна” “У самого Бокудэна?” - вскричал пораженный дайме. - “Почему же ты не сказал об этом ронину? Он бы не посмел вызвать тебя, знай об этом!” “Мне показалось, что это будет нескромным,” - ответил Обасука. Все присутствующие были поражены мудростью и благородством Обасука” “Старинные японские сказки”
“Как-то раз Обасука шел в Киото для того, чтобы поступить на службу к некоему могущественном дайме. Перез заставой Каваси увидел он множество народу. Были там и крестьяне, и купцы, и самураи. “Почему вы все стоите перед заставой?” - спросил Обасука одного торговца. “Видите ли, господин, вышел приказ поймать некоего Обасуку. Говорят, что он ужасный хитрец, поэтому стражники так долго осматривают всех путешественников” “Э-э-э,” - подумал Обасука. - “Так недалеко и до беды. Как же мне пробраться на ту сторону?” Тут рядом с ним остановилась процессия. Восемь носильщиков несли два паланкина, а сопровождали их двадцать самураев с копьями и в доспехах. Старший самурай подошел к Обасука и тихо сказал: “Господин, не изволите ли подойти к переднему паланкину?” “Почему не подойти,” - ответил тот. - “Хуже не будет”. Так и сделал. Занавеска приоткрылась и нежный голос произнес: “Хочешь пройти через заставу - садись во второй паланкин”. “Большое спасибо, госпожа,” - ответил Обасука. - “Но кто вы и почему помогаете мне?” “Это можно рассказать и после. Садись, ибо сюда уже идут стражники”. Видит Обасука - дело плохо. Сел в паланкин. Слышит - несут его через заставу. Думает: “Кому бы это и зачем я понадобился?” Хочет занавеску открыть - а та не открывается, словно и не из шелка, а из железа. “Ох!” - понял Обасука. - “Непростая у меня госпожа.” Вдруг остановились носильщики. Сидит Обасука ни жив ни мертв. Тут откидывается занавеска и говорят ему: “Выходите, господин”. Вышел. Смотрит - стоит он на берегу моря. Тут из другого паланкина выходит женщина, красотою похожая на Лунную Деву и говорит: “Слушай, Обасука. Я - госпожа Кошачьей Горы, великая небожительница Сусями Сями. Тысячу лет назад проиграла я партию в го Великому Дракону Ямара и обещала за это отдать ему в жены свою дочь, когда та подрастет. Но жалко мне с ней расставаться. По всей стране идет слава о твоей хитрости. Оставлю-ка я тебя здесь вместо нее. Волшебством придам тебе женское обличье. А ты уж постарайся обмануть Ямара. Обманешь - щедро тебя награжу. А нет - съест тебя дракон” “А если откажусь я, о великая Сусями?” - спрсил Обасука. “Тогда я съем тебя сама!” “Что так, что этак,” - думает Обасука, а вслух сказал: “Буддам и небожителям угодны добрые дела. Несправедливо отнимать дочь у матери против воли. Сделаю, что смогу”. Тут Сусями Сями придала ему женский облик, а сама удалилась. Стоит он на берегу и думает, как бы обмануть Ямару. Вдруг забурлило море и выплыл на берег Великий Дракон Ямара. “Эйц!” - подумал Обасука. - “Не успел я ничего придумать - съест меня Ямара” А дракон вылез на берег и уже к нему подползает. “Ну,” - решил Обасука. - “Конец мне.” А Дракон вдруг заревел и превратился в прекрасного юношу в придворных одеждах. “Здравствуй, Обасука,” - сказал юноша. “Э-э-э. Видно не удалось мне обмануть тебя Ямара. Ну, ешь меня.” “Зачем мне тебя есть?” - отвечает Ямара. - “Ты мне лучше помоги. Тысячу лет назад выиграл я партию в Го у госпожи Кошачьей Горы Сусями Сями. За это обещала она отдать за меня свою дочь. Да гвоорят, дочь у нее нехороша собой и дурного нрава. Если откажусь от нее - обидится Сусями Сями, быть беде тогда. По всей стране идет слава о твоей хитрости, Обасука. Сделай так, чтобы мне не жениться на дочери госпожи Кошачьей Горы”. Тут Обасука напустил на себя важный вид: “Трудную ты мне задачу задал, Ямара. Боюсь я гнева Сусями-сама. Но так и быть - помогу тебе. Напиши же сейчас клятвенное письмо, что отказываешься от ее дочери” “Нет ничего проще!” - обрадовался Ямара и тут же написал письмо. Уже собрался он уходить, как спросил: “Скажи, Обасука-сан, зачем принял ты женский облик?” Тут хитрый Обасука ответил так: “В здешних горах водиться злой мононокэ. Похищает он молодых женщин, уносит в свою пещеру и там пожирает. Приняв женский облик, хотел я подманить демона и зарубить его. Так избавил бы страну от напасти” “Воистину, благословение будды Амида с тобой, благородный Обасука,” - ответил пораженный Ямара и, приняв облик дракона, скрылся в море. До вечера ждал Обасука, а когда опустилось солнце за горизонт, появилась в летающем паланкине Сусями Сями. “Вижу, хитрый Обасука, что не съел тебя Ямара. Как же тебе удалось провести его?” Тут Обасука с поклоном подал ей клятвенное письмо: “Великий Дракон Ямара отказывается от твоей дочери, Сусями-сама. Но не могу я рассказать, как достиг этого, ибо дал великую клятву.” Тут Сусями Сями щедро вознаградила Обасука и удалилась на Кошачью Гору. И с тех пор все горные духи и все морские духи еще больше уважали и боялись хитрого Обасука.” “Старинные японские сказки”
“Однажды Обасука поступил на службу к Уэсуги Кэнсину. Вот вызывает его Кэнсин и говорит: “Эй, Обасука-сан! Слава о твоем хитроумии идет по всей стране. В этом году собираемся мы вновь померяться силами с Такэда Сингэном. Да только воинов у меня сейчас мало. Хорошо, если Сингэн, как всегда, пойдет к Каванакадзима. Но что если решит он обойти нас и двинется через местность Канаваяма? Не хватит мне войск, чтобы ждать его и там и здесь. Вот тебе деньги, Обасука, купи оружие, найми воинов и займи Канаваяма. Не пропусти Сингэна, я на тебя надеюсь”. А сам с войском ушел к Каванакадзима. Поехал Обасука в Канаваяма. Смотрит - плохое место: леса, болота, даже замка нет. Посчитал деньги - а там и сто копий купить не хватит, пятьдесят асигару на них не наймешь. Горько вздохнул тут Обасука: “Верно люди говорят - жаден Уэсуги-сама без меры. Что тут делать? Проведу-ка я оставшиеся дни в веселье, а когда придут воины Такэда - брошусь на них с одним мечом в руках и погибну в битве.” Так решил он, накупил на все деньги явств, сакэ, позвал певичек и день и ночь развлекался с ними, да распевал о мимолетности земного существования. Неделя прошла, другая, подошел к Канаваяма Такэда Сингэн с большим войском. Встал Такэда лагерем и говорит своим военачальниам: “До сих пор ни разу не воевали мы с Уэсуги в этой стране Канаваяма. Нужно все хорошенько разведать”. И послал вперед разведчиков. Через сутки вернулись воины и говорят: “Не видели мы войск Кэнсина.” “Не может такого быть!” - сказал осторожный Сингэн. - “Уэсуги Кэнсин - опытный воин, мастер стратагем, изучивший все военные трактаты. Здесь какая-то ошибка. Надо послать еще людей.” И послал вдвое больше людей. Через двое суток вернулись всадники и говорят: “Не видели мы воинов Кэнсина. Лишь в одном месте какой-то военачальник под знаменем Уэсуги пьет сакэ, развлекается с певичками да распевает о мимолетности земного существования.” Задумался тут мудрый Такэда Сингэан: “В такое время кто из военачальников может развлекаться с певичками? Воины Кэнсина - испытанные и верные самураи. Уж не ловушка ли это?” Был у Сингэна старый опытный синоби Рукудай по прозвищу Черный Бабуин. Вызвал его Такэда и говорит: “НЕспокойно у меня на сердце, Рукудай. Иди и разузнай, где спрятаны войска Кэнсина и почему этот человек пирует с певичками” Ушел Рукудай и вернулся лишь через три дня. Пришел он к Такэда Сингэну и сказал: “Плохо дело, господин. Не нашел я войска Уэсуги, и за это готов понести наказание, но зато узнал я, кто пирует и распевает с певичками. Это не кто иной, как сам хитроумный Обасука!” “Эйц!” - вскричал Такэда. - “Не зря я тревожился! Местность Канаваяма изобилует болотами и лесами. Видно так хорошо спрятал Обасука воинов, что и ты, опытный Рукудай не смог их найти! Сам же Обасука принял беспечный вид, чтобы усыпить наше внимание. Ибо еще китаец Сунь Цзы учил: “Если ты силен, сделай вид, что ты слаб! Если ты умен - сделай вид, что ты глуп!” Ждет он, что мы ринемся в Канаваяма и попадем в его ловушку!” Задумался тут Такэда и думал долго. Наконец сказал он: “Всегда я дрался с Уэсуги у Каванакадзима. В этот год хотел вторгнуться в его земли через Канаваяма, да только кто же знал, что сам хитроумный Обасука придет к нему на службу! Пойду я к Каванакадзима и буду биться с Кэнсином там, а на эту приманку не попадусь!” Так он и сделал. В каванакадзима сошлись Кэнсин и Сингэн и дрались несколько дней. Множество самураев пало с обеих сторон, воды реки покраснели от крови, пока не разошлись Такэда и Уэсуги, очень довольные собой и друг другом. Тут призвал к себе Кэнсин Обасука и говорит: “Слышал я, что приходил в Канаваяма Такэда, но не решился идти дальше и повернул назад. Как тебе удалось тебе одолеть его?” “С мыслью о милостях, которыми осыпал меня мой господин Кэнсин просыпался я. С моливой бодхисаттве Каннон засыпал я”, - смиренно ответил Обасука. - “Как же мог я после этого потерпеть поражение?” При этих словах ни Кэнсин, ни его военачальники не могли удержать слез и омочили в них рукава. Тут Кэнсин щедро наградил смелого Обасуку” “Старинные японские сказки”
“Однажды Обасука задремал у водопада. Тут мимо проходили разбойники. “Э-э-э,” - говорят - “Какой глупый самурай - сидит в горах один и спит! Зарубим-ка мы его и ограбим!” От этих слов Обасука проснулся. Видит - дело плохо, но виду не подал. Сидит как прежде. Тут разбойников взяло сомнение: “В горах много злых духов и подобных нам отчаянных людей. Этот же самурай сидит один и ничего не боится. Даже мечей наших не испугался. Что-то тут нечисто”. Тут один говорит: “Мононокэ или разбойник - нет никого, кто не разрубался бы мечом! Убью его!” Подошел он и занес меч. Тут Обасука выпучил глаза и как крикнет громко: “Иай!!!” Разбойник выронил меч, стоит, трясется. А Обасука и говорит громовым голосом: “Тому, кто видит поля Чистой Земли страшно ли земное оружие? Тех, перед кем открылись врата Ада защитят ли мечи? Глупцы, что смеют тревожить покой тысячелетнего отшельника, карму свою не отягчают ли без меры? Переродиться вам червями или голодными духами!” “Это святой отшельник,” - завопили негодяи. - “Прости нас, хоси-сама!” Тут Обасука покачал головой: “Если простит вас такой жалкий червь, как я - простит ли вас будда Амида? Не в силах я своими молитвами открыть для вас путь в Чистую землю, слишком много грехов вы совершили в этом мире.” “Что же нам делать,” - зарыдали разбойники. - “Спаси нас, великий святой!” Отвечал тут Обасука: “Путь к спасению долог и труден, но я помогу вам. Смотрите же - в этом водопаде когда-то омыла свои ноги бодхисаттва Каннон. С той поры всякий, кто простоит под его святыми струями день - смоет свои грехи за год. Оставьте здесь на берегу оружие, доспехи и одежду и, встав в водопаде, повторяйте: “Славься, Будда Амида!” И день за днем - смоете вы грехи своей жизни. Тогда откроется вам дорога к спасению.” “Эй, как хорошо!” - закричали разбойники. Тут скинули они доспехи и одежду, сложили мечи и полезли в воду. Холодная вода бежит с гор, стоят разбойники, дрожат, да повторяют только: “Славься Будда Амида!” А Обасука сидит на берегу и распевает священные сутры. Часа не прошло, закоченели негодяи так, что уже и губы не шевелятся. Тут Обасука встал, собрал лучшие одежду и мечи и насвистывая пошел в город. Там он продал добычу и славно поразвлекся в Веселом Квартале.” “Старинные японские сказки”
Per aspera - ad astra!
Изображение
2-й интенсив 28.03.07 - 12.04.07 вес 67,4кг - 65,3кг


Вернуться в «Prikolissimo»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя